Poesia Napoletana Poesie Napoletane forum poesia link poetici newsletter poesia contatti poetionline poesie napoletane saggi poesia dialettale video poesie video foto cultura napoli home poesia napoletana
Arrichiello Alberto - ‘A LENGUA MIA

Sapisseve che llotte che facc’io

cu ‘a lengua mia - Meglio ca nun parlasse -

ca si nun fosse ‘nu peccato ‘e Dio,

io, mo, senza penzarce, m”a tagliasse,

 

pecché parecchie guaje m’ha cumbinato,

parlanno senza freno e apertamente,

tutt”e cumpagne m’hanno abbandunato,

pe’ colpa ‘e chesta lengua indisponente.

 

- Nun parlà male - lle dich’io ogni tanto.

- Nun me fa appiccecà cu tutt”a gente,

mo mme saluta fratemo sultanto,

famm”o restà chist’urdemo parente -.

 

Ma chella traseticcia e capricciosa,

nun se vò maje fermà, manco ‘n’istante,

nfi’ a quanno nun ha ditto tutto cosa

cuntanno peste e ccorne a tutte quante.

 

È peggio d”a cecuta e d”a grammegna.

Parla sultanto quanno po’ fa male.

Dice: - Chi tene lengua va ‘nSardegna -

Ma io cu chesta, vaco a Puceriale.

 

 Alberto Arrichiello

Dal Libro di poesie

“ ‘O Miraculo ‘e San Gennaro “

Arti Grafiche di Elisa Velardi - Napoli -

Gennaio 1985

 

Traduzione a cura di Rino Vittozzi


La mia lingua

Se sapeste che lotte faccio/ con la mia lingua - Meglio che non parlassi -/ che se non fosse un peccato di Dio/ io, adesso, senza pensarci, me la tagliassi// perché parecchi guai mi ha combinato/ parlando senza freno e apertamente/ tutti i compagni mi hanno abbandonato/ per colpa di questa lingua indisponente./ -Non parlare male - gli dico ogni tanto./ -Non farmi litigare con la gente/ adesso mi saluta mio fratello soltanto/ fammelo restare quest’ultimo parente// Ma quella intrigante e capricciosa/ non vuole mai fermarsi, nemmeno un istante/ fino a quando non ha detto tutto/ raccontando peste e corna a tutti.// È peggio della cicuta e la gramigna./ Parla soltanto quando può far male/ Dice:-Chi tiene lingua va in Sardegna-/Ma io con questa vado, vado a Poggioreale. (Carcere Napoletano)